EL D.R.A.E. define
aljibe como:
aljibe.
(Del ár. hisp. alǧúbb, y este del ár. clás. ǧubb).
1. m.
cisterna
(‖ depósito subterráneo de agua).
2. m. Depósito destinado al
transporte de un líquido. U. en apos.
Camión, buque, vagón aljibe.
3. m.
Mar. Embarcación o
buque acondicionados para el transporte de agua dulce.
4. m.
Mar. Cada una de las
cajas de chapa de hierro en que se tiene el agua a bordo.
5. m.
Col. y
Ven. pozo
(‖ perforación para buscar agua).
6. m. desus. Cárcel subterránea.
Sinónimos suyos son
cisterna, depósito, tanque, pozo y
alberca. No obstante, estas palabras son un buen ejemplo de los valores connotativos y de los dialectalismos. Por ejemplo, aquí en Asturias, donde la tierra no escasea precisamente, solemos utilizar como mucho
depósito, tanque o
pozo.
Cisterna lo asociamos más bien a otros contextos (el retrete o el camión cisterna)
. Pero
aljibe o
alberca, palabras evidentemente procedentes del árabe, por su prefijo
al-, nos son bastante ajenas, y las asociamos más bien con el mundo andaluz o extremeño.
No hay comentarios :
Publicar un comentario